Название маркетплейса Wildberries вызывает вопросы у многих пользователей относительно его перевода и происхождения. Рассмотрим лингвистические особенности этого бренда.

Содержание

Название маркетплейса Wildberries вызывает вопросы у многих пользователей относительно его перевода и происхождения. Рассмотрим лингвистические особенности этого бренда.

Прямой перевод слова Wildberries

  • Wild - "дикий" (англ.)
  • Berries - "ягоды" (англ.)
  • Полный перевод: "Дикие ягоды"

Происхождение названия компании

История создания бренда

  1. Основана в 2004 году Татьяной Бакальчук
  2. Первоначально специализировалась на продаже одежды
  3. Название отражает идею природной свежести и разнообразия
  4. Со временем расширила ассортимент до всех категорий товаров

Особенности использования названия в России

Официальное названиеWildberries (без перевода)
Разговорные вариантыВБ, Валберис, Вилдберриз
Юридическое лицоООО "Вайлдберриз"

Почему компания не использует русский перевод

  • Международный бренд
  • Лучшая запоминаемость
  • Уникальность торговой марки
  • Единое название для всех стран

Как правильно произносить название

  1. Официальное произношение: "Уайлдберриз"
  2. Английская транскрипция: [ˈwaɪldˌbɛriz]
  3. В русском языке закрепилось произношение "Вайлдберриз"
  4. Разговорный вариант "Валберис" считается допустимым

Интересные факты о названии

  • Логотип компании стилизован под ягоду
  • Цветовая гамма бренда включает оттенки фиолетового
  • В некоторых странах используют локальные варианты названия
  • Компания зарегистрировала несколько вариантов написания как товарные знаки

Часто задаваемые вопросы

Почему в документах используется "Вайлдберриз"?

Это официальная транслитерация названия для юридических документов в России.

Есть ли официальный русский аналог названия?

Нет, компания не использует официальный перевод на русский язык.

Как правильно писать - Wildberries или Wildberrys?

Правильное написание - Wildberries (с окончанием -ies).

Другие статьи

Для чего нужен ИМЭЙ в ГИБДД и прочее